Verses from Diamond Sutra (Chinese)

Post new topic   Reply to topic

View previous topic View next topic Go down

Verses from Diamond Sutra (Chinese)

Post  Haoqi on Thu Jul 03, 2008 6:34 pm

「應無所住而生其心」

「應無所住而生其心」是《金剛經》中的句子,
禪宗祖師六祖惠能未出家之前,聽到有人誦讀這個句子,
當場若有所悟而決定出家求道,往湖北黃梅見到五祖弘忍,
半年後,聽五祖講《金剛經》,一聽到這句話就豁然大悟。


「住」是執著之意,執著於自我中心及自我價值的判斷。
「無所住」,就是「不在乎」,不在乎自我的利害得失;
不在一個念頭或任何現象上產生執著,牢牢不放。
比如受了打擊,被心外的事物所困擾,那就叫心有所住了。

「生其心」,就是以無私無我的智慧,處理一切事物。


http://blog.yam.com/chanfaq/article/14239290

Haoqi
Admin

Number of posts: 55
Registration date: 2008-04-10

View user profile http://haoqifanclub.forumandco.com ; http://www.facebook.com/group.php?gid=13689620933

Back to top Go down

View previous topic View next topic Back to top


Post new topic   Reply to topic
Permissions of this forum:
You cannot reply to topics in this forum